Telegram Group & Telegram Channel
​​HOLEN и приставки, ч.1

Прочитайте предыдущий пост, если пропустили; эти знания нам пригодятся позднее. Сегодняшние три глагола nachholen, einholen и aufholen переводятся одинаково — "наверстать", "догнать", "нагнать". Однако разница между ними всё-таки есть, давайте на нее и взглянем.

🔺Nachholen

Приставка nach- всегда подразумевает некое после-действие.

1) В первом значении выражение переводится как "наверстать упущенное", сделать позже. Упущенное при этом запланировано или желанно. Часто речь идёт об учебном материале или о школьной программе, которую нужно наверстать, чтобы, например, получить в конце аттестат:

📚 Anna hat ein halbes Jahr im Krankenhaus verbracht. Jetzt muss sie viel Unterrichtsstoff nachholen.
Анна провела полгода в больнице. Теперь она должна наверстать много пропущенных уроков.

Или если человек не успел посмотреть фильм в кинотеатре, который уже все видели:

📽 Wenn ich in der Stadt bin, hole ich das nach (=ich werde mir den Film anschauen).
Когда буду в городе, посмотрю.

Или если человек ночь работал, чтобы к утру сдать проект, и даже не прилёг поспать:

🛌 Er wird seinen Schlaf tagsüber nachholen.
Он выспится (досл. криво "доспит") в течение дня.

2) Второе значение перекликается с базовым значением глагола holen, т.е. имеет отношение к физическому перемещению. Nachholen = später holen (забрать позже), в смысле вернуться на то место, где что-то (или кто-то) осталось и забрать с собой на новое место. Например, если глава семейства первый уезжает в другой город на новое место работы, находит и обустраивает жилье, а потом возвращается за женой и детьми, то это действие описывается глаголом nachholen:

🚚 Der Mann hat seine Familie nachgeholt.
Этот мужчина забрал свою семью (=вернулся позже, собрал всех и увёз на новое место).


🔺Einholen

У этого глагола несколько значений, но главное, которое нужно знать, — "догнать, нагнать". Обязательно подразумевается некий отрыв во времени или пространстве, который необходимо сократить. Как правило речь идёт о сокращении дистанции, а значит, об ускорении и достижении. Например, на соревнованиях по бегу:

⛳️ Der Norweger holte den Läufer aus dem Iran in 20 Sekunden ein.
Норвежец догнал бегуна из Ирана за 20 секунд.

Между преступником и полицией:

🚔 Die Polizei holte den Flüchtenden erst am Flughafen ein.
Полиция догнала беглеца только в аэропорту.



🔺Aufholen

Близко по значению "einholen", но скорее будет переводится как "догонять, нагонять", т.е. глаголом несовершенного вида, поскольку aufholen означает "сокращение дистанции" без очевидного достижения результата:

⛳️ Der Norweger holte den Läufer aus dem Iran auf.
Норвежец сократил дистанцию между собой и бегуном из Ирана.

Тот же глагол активно используется в переносном смысле, например, при сокращении отставания в учебе (тогда он совпадает с глаголом nachholen):

📚 Anna hat ein halbes Jahr im Krankenhaus verbracht. Jetzt muss sie viel Unterrichtsstoff aufholen.

Или если самолёт отстаёт от запланированного расписания и должен ускориться:

🛩 Der Pilot hat gesagt, dass er die Verspätung aufholt.
Пилот сказал, что ускорится, чтобы не опоздать (=компенсирует потерянное время более высокой скоростью).

Вообще, Zeit (Verspätung) aufholen более привычно, но можно тоже встретить и использование глагола einholen в том же смысле.

#приставки @alenalerntdeutsch



tg-me.com/alenalerntdeutsch/66
Create:
Last Update:

​​HOLEN и приставки, ч.1

Прочитайте предыдущий пост, если пропустили; эти знания нам пригодятся позднее. Сегодняшние три глагола nachholen, einholen и aufholen переводятся одинаково — "наверстать", "догнать", "нагнать". Однако разница между ними всё-таки есть, давайте на нее и взглянем.

🔺Nachholen

Приставка nach- всегда подразумевает некое после-действие.

1) В первом значении выражение переводится как "наверстать упущенное", сделать позже. Упущенное при этом запланировано или желанно. Часто речь идёт об учебном материале или о школьной программе, которую нужно наверстать, чтобы, например, получить в конце аттестат:

📚 Anna hat ein halbes Jahr im Krankenhaus verbracht. Jetzt muss sie viel Unterrichtsstoff nachholen.
Анна провела полгода в больнице. Теперь она должна наверстать много пропущенных уроков.

Или если человек не успел посмотреть фильм в кинотеатре, который уже все видели:

📽 Wenn ich in der Stadt bin, hole ich das nach (=ich werde mir den Film anschauen).
Когда буду в городе, посмотрю.

Или если человек ночь работал, чтобы к утру сдать проект, и даже не прилёг поспать:

🛌 Er wird seinen Schlaf tagsüber nachholen.
Он выспится (досл. криво "доспит") в течение дня.

2) Второе значение перекликается с базовым значением глагола holen, т.е. имеет отношение к физическому перемещению. Nachholen = später holen (забрать позже), в смысле вернуться на то место, где что-то (или кто-то) осталось и забрать с собой на новое место. Например, если глава семейства первый уезжает в другой город на новое место работы, находит и обустраивает жилье, а потом возвращается за женой и детьми, то это действие описывается глаголом nachholen:

🚚 Der Mann hat seine Familie nachgeholt.
Этот мужчина забрал свою семью (=вернулся позже, собрал всех и увёз на новое место).


🔺Einholen

У этого глагола несколько значений, но главное, которое нужно знать, — "догнать, нагнать". Обязательно подразумевается некий отрыв во времени или пространстве, который необходимо сократить. Как правило речь идёт о сокращении дистанции, а значит, об ускорении и достижении. Например, на соревнованиях по бегу:

⛳️ Der Norweger holte den Läufer aus dem Iran in 20 Sekunden ein.
Норвежец догнал бегуна из Ирана за 20 секунд.

Между преступником и полицией:

🚔 Die Polizei holte den Flüchtenden erst am Flughafen ein.
Полиция догнала беглеца только в аэропорту.



🔺Aufholen

Близко по значению "einholen", но скорее будет переводится как "догонять, нагонять", т.е. глаголом несовершенного вида, поскольку aufholen означает "сокращение дистанции" без очевидного достижения результата:

⛳️ Der Norweger holte den Läufer aus dem Iran auf.
Норвежец сократил дистанцию между собой и бегуном из Ирана.

Тот же глагол активно используется в переносном смысле, например, при сокращении отставания в учебе (тогда он совпадает с глаголом nachholen):

📚 Anna hat ein halbes Jahr im Krankenhaus verbracht. Jetzt muss sie viel Unterrichtsstoff aufholen.

Или если самолёт отстаёт от запланированного расписания и должен ускориться:

🛩 Der Pilot hat gesagt, dass er die Verspätung aufholt.
Пилот сказал, что ускорится, чтобы не опоздать (=компенсирует потерянное время более высокой скоростью).

Вообще, Zeit (Verspätung) aufholen более привычно, но можно тоже встретить и использование глагола einholen в том же смысле.

#приставки @alenalerntdeutsch

BY ru+de немецкий




Share with your friend now:
tg-me.com/alenalerntdeutsch/66

View MORE
Open in Telegram


ru de немецкий Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What is Telegram?

Telegram is a cloud-based instant messaging service that has been making rounds as a popular option for those who wish to keep their messages secure. Telegram boasts a collection of different features, but it’s best known for its ability to secure messages and media by encrypting them during transit; this prevents third-parties from snooping on messages easily. Let’s take a look at what Telegram can do and why you might want to use it.

How Does Telegram Make Money?

Telegram is a free app and runs on donations. According to a blog on the telegram: We believe in fast and secure messaging that is also 100% free. Pavel Durov, who shares our vision, supplied Telegram with a generous donation, so we have quite enough money for the time being. If Telegram runs out, we will introduce non-essential paid options to support the infrastructure and finance developer salaries. But making profits will never be an end-goal for Telegram.

ru de немецкий from pl


Telegram ru+de немецкий
FROM USA